На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Сергей Михайлюк
    И эта развратная особь имела наглость баллотироваться на пост Президента РФ?Семен Багдасаров:...
  • галина ЦЕЦИЕВА
    СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ ВАМ ДОРОГИЕ НАШИ.ПОМНИМ ЛЮБИМ СКОРБИМТак сегодня выгля...
  • vaskoo78
    Большой выбор станков для деревообработки от Stankoff RU Качественные и надежные решения для любого производства.Станки для дерево...

Российские лётчики сделали русский язык модным у детей и молодёжи Сирии

ЛАТАКИЯ (Сирия), 6 ноя — РИА Новости. В этом году Сирия пошла на смелый эксперимент: теперь русский может быть одним из обязательных к изучению школьниками языков.

Благодаря российской авиации, размещенной в Латакии, русский язык стал очень популярным среди школьников и студентов этого региона. Есть, правда, сложности с произношением букв "ы" и "й".

Русский взамен французского

В Сирии очень сложная система среднего образования. Всего дети учатся в школе 12 лет, при этом последний год, так называемый "бакалавриат", обязателен только для тех, кто собирается поступать в ВУЗ.

Первые семь классов — это начальная и средняя школы. В них мальчики и девочки учатся вместе. Тогда же они начинают изучать первый обязательный иностранный язык — английский.

С седьмого по двенадцатый классы мальчики и девочки учатся раздельно. В это время они должны выбрать второй обязательный иностранный язык. Раньше это был французский — сказываются связи Сирии с Францией, колонией которой она была в первой половине 20-го века. В этом году они могут выбрать вместо французского языка русский.

"С сентября этого года русский язык учат 4500 учеников в провинции Латакия", — сообщил РИА Новости глава управления образования правительства провинции Мохаммед Казак. По его словам, в основном это школьники крупных городов провинции — самой Латакии и города Джебла, рядом с которым находится авиабаза "Хмеймим", с которой вылетают российские самолеты.

"Учителей пока хватает — каждый из них ведет по 8-10 часов в неделю, нагрузка не такая большая", — заверил Казак.

Трудные "букфы"

Корреспондент РИА Новости пришел на урок русского языка в одну из школ в центре Латакии — женскую школу имени Сухеля Абу Ашшамлята. В коридорах бегают и смеются счастливые дети, но особенную ситуацию в стране не скрыть — давно не ремонтированные стены украшают плакаты с типами мин и снарядов. Авторы агитации запрещают детям трогать подозрительные предметы, чтобы не подорваться.

По словам Ажфан Юсеф, директрисы женской школы, всего здесь 846 учениц. В этом году русский язык из них стали учить 38 человек — для сравнения, французский учат 60. "Пока что русский язык учат только в седьмом классе, соответственно, их доля невелика. В следующий год эти девочки пойдут в восьмой класс, а в седьмой поступят новые — количество наших учеников, кто учит русский язык, будет расти", — говорит она.

Стучимся в дверь и заходим на урок — маленькие ученицы на доске старательно выписывают самые простые и понятные слова: "дверь", "окно", "арбуз", "клуб".

"Что такое "ветер"?" — по-арабски спрашивает учительница у девочек. Те хором отвечают.

Девочка Мэис решила учить русский язык, потому что ее мама — русская, из Донецка. "Я умею говорить по-русски, дома мы говорим по-русски", — медленно объясняет она корреспонденту РИА Новости. Она хочет знать русский язык, а когда вырастет, мечтает работать врачом.

Ее одноклассница Люсьен выбрала русский, "потому что родители так решили". "Он пригодится ей в жизни, потому что связи между нашими странами сейчас крепкие", — объясняет за нее учительница Гайфа Ихсан.

"Им труднее всего даются звуки "ы" и "й" — они с трудом понимают, что это такое и как их произносить, — говорит Гайфа Ихсан. — Еще у нас нет буквы "в". Вот даже я сейчас говорю не "буква", а "букфа".

Русский бы выучил только за то, чтобы сказать "спасибо"

Массовый спрос на русский язык породил и спрос на тех, кто будет его преподавать — учителей. В Латакии их готовят, в частности, в Институте иностранных языков Тишринского университета.

"Сейчас с работой в Латакии плохо. Но студенты уже догадались, что зная русский язык, без работы не останешься", — рассказал РИА Новости декан Института иностранных языков доктор Аврас Отман. В прошлом году здесь его учило всего около 80 человек. С этого года русский язык как специальность выбрали 619 человек.

Учителя прямо говорят — рост интереса к русскому языку связан с размещением в Латакии российской авиации. "Наши жители благодарны России за помощь в борьбе с террористами. Они гордятся дружбой с этой мощной державой. Видят в этом какую-то перспективу. Потом можно продолжить учебу в России и выучиться на инженера или врача. А можно просто встретить российского офицера и сказать ему "спасибо", — считает декан.

Одна из тех, кто преподает арабским студентам русский язык — Елена из Иркутска. В Сирии, куда она поехала вслед за мужем-сирийцем, она живет уже около 20 лет. "Тихий ужас, сколько человек сейчас хочет учить русский язык. Преподаю в университете, в школе, даю частные уроки", — свидетельствует она.

Впрочем, по ее словам, Елена общается с многочисленными русскими женами, многие из которых преподают русский язык по всей Сирии, такой ажиотаж заметен больше всего именно в Латакии. "В Хаме, Хомсе, самом Дамаске спрос на русский гораздо меньше", — говорит она.

Именно в Латакии расположена авиабаза "Хмеймим" и именно Латакия — "столица" алавитов, сирийского религиозного меньшинства, на которое опирается Башар Асад и которое больше всего опасается суннитских боевиков-исламистов.

"Многие студенты так и говорят: хотим учить русский, чтобы сказать "спасибо" российским летчикам, если вдруг их встретим на улице. Так и спрашивают меня: а как сказать "мы очень рады, что вы здесь"? Или говорят, что просто интересно узнать язык людей, которые прилетели нас защищать", — говорит Елена.

Ученики выходят к доске и без ошибок выводят: "я делаю, ты делаешь, мы делаем".

Студент Джамиль — как раз один из тех, кто выбрал русский язык в качестве своей специальности. "Я хочу стать инженером, учусь сразу в двух вузах. Думаю, русский язык мне поможет", — объясняет он. Пока на арабском, впрочем, русский язык он только начал учить.

Когда-то, во времена Югославии, его отец учился и работал в Белграде. Это был еще один фактор в пользу выбора русского. "Славяне очень отзывчивые и добрые люди. А отец мне поможет учить язык", — рассчитывает Джамиль.

"Русский язык очень красивый и совсем не трудный", — добавляет его одногруппница, которая просит называть ее русским именем Ольга. Она хочет стать частным репетитором по русскому языку, учить на дому школьников из обеспеченных семей.

"Арабские студенты очень талантливые. У них особые способности к языкам. Все схватывают на лету. Поэтому многие из них знают несколько языков — например, нацменьшинства знают не только арабский, но и свой родной курдский или армянский. Многие знают английский, а еще и французский или турецкий", — говорит учительница Елена.

Фото РИА НовостиЛАТАКИЯ (Сирия), 6 ноя — РИА Новости. В этом году Сирия пошла на смелый эксперимент: теперь русский может быть одним из обязательных к изучению школьниками языков.

Благодаря российской авиации, размещенной в Латакии, русский язык стал очень популярным среди школьников и студентов этого региона. Есть, правда, сложности с произношением букв "ы" и "й".

Русский взамен французского

В Сирии очень сложная система среднего образования. Всего дети учатся в школе 12 лет, при этом последний год, так называемый "бакалавриат", обязателен только для тех, кто собирается поступать в ВУЗ.

Первые семь классов — это начальная и средняя школы. В них мальчики и девочки учатся вместе. Тогда же они начинают изучать первый обязательный иностранный язык — английский.

С седьмого по двенадцатый классы мальчики и девочки учатся раздельно. В это время они должны выбрать второй обязательный иностранный язык. Раньше это был французский — сказываются связи Сирии с Францией, колонией которой она была в первой половине 20-го века. В этом году они могут выбрать вместо французского языка русский.

"С сентября этого года русский язык учат 4500 учеников в провинции Латакия", — сообщил РИА Новости глава управления образования правительства провинции Мохаммед Казак. По его словам, в основном это школьники крупных городов провинции — самой Латакии и города Джебла, рядом с которым находится авиабаза "Хмеймим", с которой вылетают российские самолеты.

"Учителей пока хватает — каждый из них ведет по 8-10 часов в неделю, нагрузка не такая большая", — заверил Казак.

Трудные "букфы"

Корреспондент РИА Новости пришел на урок русского языка в одну из школ в центре Латакии — женскую школу имени Сухеля Абу Ашшамлята. В коридорах бегают и смеются счастливые дети, но особенную ситуацию в стране не скрыть — давно не ремонтированные стены украшают плакаты с типами мин и снарядов. Авторы агитации запрещают детям трогать подозрительные предметы, чтобы не подорваться.

По словам Ажфан Юсеф, директрисы женской школы, всего здесь 846 учениц. В этом году русский язык из них стали учить 38 человек — для сравнения, французский учат 60. "Пока что русский язык учат только в седьмом классе, соответственно, их доля невелика. В следующий год эти девочки пойдут в восьмой класс, а в седьмой поступят новые — количество наших учеников, кто учит русский язык, будет расти", — говорит она.

Стучимся в дверь и заходим на урок — маленькие ученицы на доске старательно выписывают самые простые и понятные слова: "дверь", "окно", "арбуз", "клуб".

"Что такое "ветер"?" — по-арабски спрашивает учительница у девочек. Те хором отвечают.

Девочка Мэис решила учить русский язык, потому что ее мама — русская, из Донецка. "Я умею говорить по-русски, дома мы говорим по-русски", — медленно объясняет она корреспонденту РИА Новости. Она хочет знать русский язык, а когда вырастет, мечтает работать врачом.

Ее одноклассница Люсьен выбрала русский, "потому что родители так решили". "Он пригодится ей в жизни, потому что связи между нашими странами сейчас крепкие", — объясняет за нее учительница Гайфа Ихсан.

"Им труднее всего даются звуки "ы" и "й" — они с трудом понимают, что это такое и как их произносить, — говорит Гайфа Ихсан. — Еще у нас нет буквы "в". Вот даже я сейчас говорю не "буква", а "букфа".

Русский бы выучил только за то, чтобы сказать "спасибо"

Массовый спрос на русский язык породил и спрос на тех, кто будет его преподавать — учителей. В Латакии их готовят, в частности, в Институте иностранных языков Тишринского университета.

"Сейчас с работой в Латакии плохо. Но студенты уже догадались, что зная русский язык, без работы не останешься", — рассказал РИА Новости декан Института иностранных языков доктор Аврас Отман. В прошлом году здесь его учило всего около 80 человек. С этого года русский язык как специальность выбрали 619 человек.

Учителя прямо говорят — рост интереса к русскому языку связан с размещением в Латакии российской авиации. "Наши жители благодарны России за помощь в борьбе с террористами. Они гордятся дружбой с этой мощной державой. Видят в этом какую-то перспективу. Потом можно продолжить учебу в России и выучиться на инженера или врача. А можно просто встретить российского офицера и сказать ему "спасибо", — считает декан.

Одна из тех, кто преподает арабским студентам русский язык — Елена из Иркутска. В Сирии, куда она поехала вслед за мужем-сирийцем, она живет уже около 20 лет. "Тихий ужас, сколько человек сейчас хочет учить русский язык. Преподаю в университете, в школе, даю частные уроки", — свидетельствует она.

Впрочем, по ее словам, Елена общается с многочисленными русскими женами, многие из которых преподают русский язык по всей Сирии, такой ажиотаж заметен больше всего именно в Латакии. "В Хаме, Хомсе, самом Дамаске спрос на русский гораздо меньше", — говорит она.

Именно в Латакии расположена авиабаза "Хмеймим" и именно Латакия — "столица" алавитов, сирийского религиозного меньшинства, на которое опирается Башар Асад и которое больше всего опасается суннитских боевиков-исламистов.

"Многие студенты так и говорят: хотим учить русский, чтобы сказать "спасибо" российским летчикам, если вдруг их встретим на улице. Так и спрашивают меня: а как сказать "мы очень рады, что вы здесь"? Или говорят, что просто интересно узнать язык людей, которые прилетели нас защищать", — говорит Елена.

Ученики выходят к доске и без ошибок выводят: "я делаю, ты делаешь, мы делаем".

Студент Джамиль — как раз один из тех, кто выбрал русский язык в качестве своей специальности. "Я хочу стать инженером, учусь сразу в двух вузах. Думаю, русский язык мне поможет", — объясняет он. Пока на арабском, впрочем, русский язык он только начал учить.

Когда-то, во времена Югославии, его отец учился и работал в Белграде. Это был еще один фактор в пользу выбора русского. "Славяне очень отзывчивые и добрые люди. А отец мне поможет учить язык", — рассчитывает Джамиль.

"Русский язык очень красивый и совсем не трудный", — добавляет его одногруппница, которая просит называть ее русским именем Ольга. Она хочет стать частным репетитором по русскому языку, учить на дому школьников из обеспеченных семей.

"Арабские студенты очень талантливые. У них особые способности к языкам. Все схватывают на лету. Поэтому многие из них знают несколько языков — например, нацменьшинства знают не только арабский, но и свой родной курдский или армянский. Многие знают английский, а еще и французский или турецкий", — говорит учительница Елена.

Фото РИА Новости

 

МЕЖДУНАРОДНАЯ ПАНОРАМА

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх